钱在英语中用"money",那你知道“人民币”的英文是什么吗?
有时,我们会看到“人民币”的缩写是RMB,但有时又对应的是CNY,这两个不同的缩写到底是什么意思?
人民币的英文缩写是RMB。因为人民币代码CNY,是ISO分配给中国的币种表示符号。
目前人民币(RenMinBiYuan)简写为RMB¥,其简写用的是人民币汉语拼音开头字母组合,标准货币符号为CNY。
人民币在ISO4217标准上是:CNY(ChiNaYuan)。
Renminbi是货币名称CurrencyName,缩写为RMB。
通俗来说:
Aave社区关于“Aave V1下线计划”的ARFC提案已获投票通过:4月17日消息,Snapshot投票页面显示,Aave社区关于“Aave V1下线计划”的ARFC提案以99.98%的支持率获得投票通过,该提案提议对平台上列出的所有资产实施新的费率策略来下线Aave V1,鼓励用户将其资产迁移到Aave V2或Aave V3。下一步,将提案作为AIP提交以供链上治理批准。[2023/4/17 14:08:12]
RMB是中国的说法,多在国内使用。
CNY国际货币的说法。是国际贸易中表示人民币元的唯一规范符号,统一用于外汇结算和国内结算。全称是ChinaYuan.
而香港元(HongKongDollar)简写为HK$,标准货币符号为HKD;
澳门元(MacaoPataca)简写为Pat或P,标准货币符号为MOP;
TON验证者投票通过关于“冻结非活跃挖矿钱包中10亿枚Toncoin”的提案:2月27日消息,Ton官方在推特上表示:“关于‘TON代币经济学优化提案’的验证者投票已经结束。超过75%的验证者投票赞成暂时冻结休眠的早期挖矿钱包——这些地址在投票期结束前没有被激活。它们要到2027年2月21日才能被激活。这一决定得到了验证者和TON社区的支持。171个钱包被停用,余额为1,081,389,417枚TON(超过总供应量的20%)。在接下来的48个月里,网络参与者可以放心,这些代币不会引起市场动荡或被用于任何形式的市场混乱。”
此前该提案以91.75%的支持率获得社区投票通过。[2023/2/27 12:31:38]
新台币(NewTaiWanDollar)简写为(NT$),标准货币TWD。
同样地,dollar也是货币单位的名称,不完全等于“美元”:
MakerDAO关于“增加咨询委员会以精简领导结构”的提案被否决:6月29日消息,MakerDAO社区成员投票反对增加一个咨询委员会,该委员会将管理DAO内部的内部制衡,并就未来提案的复杂性对MKR持有者进行教育。
该提案由Luca Prosperi提出,旨在让该协议在目前22个其他核心单元(CUs)之外创建一个贷款监督核心单元(Lending Oversight Core Unit),从而在DAO内实现更精简的领导结构。
但更广泛的社区并不支持这个概念,最终有超过60%的投票反对该提案,38%的投票支持,因此该提案未获得通过。(Blockworks)[2022/6/29 1:40:08]
同Yuan一样,Dollar也是货币单位的名称,如果要具体表示哪个国家的货币,得在货币单位前面加上国家名称才行。所以,“美元”的标准表达应该是:USD.
BadgerDAO关于“升级智能合约”的提案BIP 76已开启投票:12月11日消息,BadgerDAO表示,其论坛已上线关于“升级智能合约”的提案BIP 76。该提案旨在覆盖重要的智能合约升级,以拯救用户资金,改进暂停功能,并通过黑名单提供额外的保障。本提案不包括拟议拯救资金功能的执行和解除暂停。这些功能将通过未来的BIP解决。基于社区反馈,为了加快智能合约的重新激活,该提案将直接转向48小时快照投票。
提案称,Badger致力于在安全的情况下重新启动智能合约。考虑到时间锁的因素,一旦最终BIP决定执行拟议的拯救资金和解除暂停,在进行这些升级之前等待标准时间框架将增加至少3天的延迟。因此,该提案将智能合约升级与拯救行动的执行和解除暂停分开,以便执行决策可以遵循Badger的治理流程,同时还确保生成的治理决策能够迅速制定。[2021/12/11 7:32:26]
英文中,除了dollar,这些表达也可用来指“钱”:
MGD关于“多家币圈媒体报道徐明星先生与李丰先生争执一事”的声明:今日,多家币圈媒体报道徐明星先生与李丰先生争执一事。提到“徐当时是拿1500个比特币投资了MGD项目,现在项目还没上线,徐却反悔了,想要回去,自己不同意他却撕破脸皮!”MassGrid(MGD)团队今日发布声明如下:1. MGD项目从未收到过徐明星先生的投资,媒体报道与事实不符;2. MGD项目早已于2017年10月14日主网上线,并已上线5家交易所,“项目没上线”与事实不符。经MGD调查,所谓“李丰先生的回应”为网友的调侃恶搞,部分媒体误当做真实消息予以发布。[2018/6/20]
01.buck美元,澳元等
dollar相对来说比较官方和书面,口语中,buck的使用频率很高。
英文释义:AbuckisaUSorAustraliandollar.
Thatwouldprobablycostyouaboutfiftybucks...
那大概要花掉你50美元左右。
02.cent分;分币
Wehaven'tgotacent.
我们身无分文。
03.bill/note
在表示钞票的时候,美式英语常用bill,英式英语常用note.
aten-dollarbill
一张十元的钞票
04.greenback美钞
英文释义:Agreenbackisabanknotesuchasadollarbill.
05.coin硬币
Hefoundacoininhispocketandslippeditintohercollectingtin.
他摸到口袋里有一枚硬币,便匆匆丢进她的讨钱罐。
06.change零钱
Don'tforgetyourchange!
别忘了找给你的零钱!
07.dough
除了“面团”的意思,在美式口语中,dough还可以表示:钱
Heworkedhardforhisdough.
他努力工作挣钱。
08.U.S.fifty-dollarbill;halfayard
50美元
Thiswatchcostshalfayard.
这块表价值50美元。
硬币我们知道是“coin”,“纸币”咋说呢?
papermoney/currency
Note
Bankpaper/note
Bill
Doyouhavechangeforaten-dollarbill?
你能把十美元换成零钱吗?
funnymoney假钞
Everycountrymayhavesomeproblemswithfunnymoney.
每个国家都有关于假钞的问题。
知道了“钱”的表达,那“没钱”英语怎么说?
01.I'mskint
I'mabitskintjustnow.
我现在身无分文。
02.Iamstrapped手头紧
我们经常会听到人说I'mpoor...但老外就算手头再紧,也不会说自己poor,因为poor是穷到基本要靠救济过日子的程度。
一般用strapped,代替poor这样才更地道
I'mstrappedforcashrecently.
我最近手头很紧。
03.I'mbroke.
大家都知道broke有“破产”的意思,除此之外呢,它也可以指“没钱了”。
04.I'mshort.
“shortof”表示“缺少;不远;差一点;除了…之外”,所以I'mshort表达的意思就是“手头很紧;缺钱”。
I'mshortthesedays.
我这几天手头很紧。
05.runoutofmoney
”runout“有用完,耗尽”的意思,作不及物动词,其主语通常是时间、金钱、食物等无生命名词。用于被动含义。它和“runoutof”有什么区别呢?“runoutof”作及物动词用,后接宾语,主语只能是人,用于主动含义。所以,runoutofmoney就是“钱花光了”的意思。
06.I'mlowoncash.
I'mlowoncash的low与前一个表达中的“short”意义大致相同,都是表示“缺乏;缺少”,所以该短语的意思就是“缺钱花;没钱;现金不足”,另外一定要注意后面跟的介词是on哦。
I'mlowoncashrightnow.
我眼下现金不足。
07.Ihaveanemptypocket.
在中文里,我们常常会说“空空如也”,所以Ihaveanemptypocket表达的意思就是“很穷;没钱花”,很形象也很容易记忆。
Ihaveanemptypocketthismonth.
我这个月没钱花。
郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。