09:50Hello.
大家好。
WelcomebacktoengVid.
欢迎回到"engVid"。
Todaywehaveawritinglessonforyoutotransformyourwritingsothatitbecomesricherandmoreinterestingtoread.
今天我准备了一堂写作课,教大家彻底改变写作模式,让你们的写作变得更丰富、更具有可读性。
Okay.
行不。
Whatarewetalkingabout?
那我们聊点什么呢?
We'retalkingaboutpersonificationtoday.
今天我们就聊聊人格化。
"Personification",let'sjustwriteit,there.
"人格化",不妨把它写下来。
"Person","fication"-thatsuffixmeansmakinginto.
"人","格"—这个后缀表示变成。
So,we'remakingintoapersonanobjectoranon-humanthing.
我们把一个人变成了一个物体或者一个非人类的东西。
Forexample:"Thecar.
例如:"车。
Thecarscreamedaroundthecorner".
小汽车在转弯处发出噪声。"
IfIsay:"Thecarscreamed",I'mexaggeratingthenoiseofthecar.
如果我说:"小汽车轰隆隆",表示我在夸大汽车的噪音。
It'sobviouslygotaverypowerfulengine;slightlyantisocial.
显然说明它有一个非常强劲的引擎;有点反社会。
Okay?
懂了吗?
"Thecarscreamedaroundthecorner".
"小汽车在转弯处发出噪声。"
Itexaggerateshowmuchofahurrythiscarisin.
它更强调这辆车的匆忙驶过。
"Thesun".
"太阳。"
Okay?
懂了么?
Whichoneofthesewordsdoyouthinkwouldgowith"sun"?
你认为哪一个单词会跟"太阳"用在一起?
Wouldthesunwatch?
是看太阳吗?
Notreally.
不是的。
So,it'seithergoingtobeanicefeeling,thesun-it'swarmingus;orit'stoohot,inwhichcaseit'sgoingtobeslightlyunpleasant.
韩国财政部长:掌握加密货币交易明细则可以向其征税并视为金融资产:韩国财政部长洪南基8日表示,如果加密银行账户的交易细节完全可以系统化,则可以向其征税并视为金融资产。洪南基表示,加密货币交易市场的规模超过500万亿韩元,但到目前为止我们还无法弄清收入,因此也无法征税。通过相关交易所通报交易明细,使得能够掌握收入情况,因此税法修正案包含了征税案。 明年决定将其报告为其他收入,并对其征税。由于国际会计准则所定义的加密资产符合我们的所得税制度,因此将其作为其他收入征税。(韩联社)[2020/10/8]
它要么会是一种美好的感觉,太阳—它正在温暖我们;要么说它太热了,在这种情况下,就没那么好了。
"Thesunsat...
"太阳矗立在......
Satupinthesky"?
天空之中"?
Possibly.
可能吧。
"Thesunspat"-no,thatsoundsmorelikerainthansunshinetome.
"太阳吐出"—不,这听上去更像是下雨,而不是阳光洒在我身上的感觉。
Whatabout"glared"?
用"凝视"呢?
Okay?
行吗?
It'slookingandit'squiteharmful,theserays.
发出的光非常有害,尤其是这些射线。
"Thesunglaredout.
"太阳发出耀眼的光芒。
Thesunglaredout,shiningitsharmfulUVraysintotheperson'sskin".
太阳发出耀眼的光芒,把有害的紫外线照射到人的皮肤上。"
Right.
没错。
"Thehouse".
"房子"。
Thehousecaneither:"spit","sit",or"watch".
房子可以用这些单词形容:"吐出","坐",或"看"。
Whatshouldwegofor?
我们该做点什么呢?
"Thehousespatout"?
"房子吐了出来"?
No.
错。
"Thenightclubspatoutthedrunk",butIdon'tthinkwe'regoingtohaveahousespitting.
"夜总会冒出来个醉汉",但我不认为我们会把房子吐出来。
Itmaybesitting,though.
不过可以用"坐"。
"Thehousewasperched;thehousewassatonthetopofthehillfromwhichtherewasafantasticview".
"那座房子就坐落在那座小山的山顶上那儿有绝妙的景色。"
"Theclock","watched".
"钟表","看"。
"Theclock","theclock".
房爱卿:农产品流通数字化转型要充分掌握区块链等工具:3月31日,全国城市农贸中心联合会召开了以“居安思危 高质量发展”为主题的线上新春工作座谈会。在会上,第十三届全国政协经济委员会副主任房爱卿对农产品流通数字化转型提出了三个核心内容,第一,要充分掌握互联网、物联网、区块链、大数据、云计算、人工智能等工具;第二,要充分利用这些工具,通过数字化将农产品流通中的人员、货物、场地、车辆等要素同生产、批发、零售的环节链接起来;第三,在充分掌握和利用数字化的基础上,达到促进企业创新、提高效率的最终目的。(新京报)[2020/4/4]
"表","表"。
Let'sgofortheonesthat'seasiestfirst;it'salwaysagoodexamtechnique-yougo
让我们先从那些最简单的开始,它一直都是一种很不错的考试技巧—从哪儿
what's...
开始呢......
Throughwhat'seasierfirst.
先从简单的开始说。
"Thewashingmachinespatoutthedirtyclothesattheendofthecycle".
"洗衣机在一次循环后吐出了脏衣服。"
A"cycle"isacompletesortofrevolution;it'sacompletetripinthewashingmachine.
"循环"是一次完整的旋转;在洗衣机里经过了完整的旅程。
Atripinthewashingmachine?
在洗衣机里的旅程?
YouknowwhatImean.
你知道我要说什么。
It'swhentheclothesgoinanditfinishes.
表示把衣服放进去到洗完的全过程。
Thatmeanswehave:"Theclock"and"watched".
表示我们有:"表"还有"看"。
"Theclockwatchedtheinhabitantsofthehousemournfully".
"表悲伤地注视着房子里的居民。"
Okay?
懂了吗?
"Mournfully"-anadverbtoexpresssadness.
"悲伤地"—表示悲伤的副词形式。
So,whatarewedoinghere?
我们在这能做点什么呢?
Whatwe'redoingiswe'rebringingtolifetheseobjects.
我们要做的就是让这些物体复活。
They'rekindofturningintocharacters.
把它们变成各种角色。
Wedon'tsay:"he"or"she"forobjects,likeyoudoinotherlanguages,butwecanusepersonificationtodescribeandgivethingsmoreofaquality.
我们不会用"he"或"her"来表示物体,就像你在其它语言中的用法那样,但我们可以使用拟人化来描述和赋予事物更多的品质。
58COIN官方:有媒体及平台假借火币名义散播58COIN黑稿 已掌握足够证据及推手身份:58COIN针对近期黑公关事件回应:近期有媒体及平台以假借火币名义向媒体和社群散播58COIN黑稿,我们已与火币进行核实,双方在汇集证据时发现某家发稿媒体在近期也发布过火币黑稿。经58COIN和火币的双方沟通及证据整理,我们已掌握相关证据及幕后推手身份,并整理出相应媒体名单。在此警示,请立即收手,否则58COIN和火币将联合公布相关信息并追究相关企业责任。在此提醒各媒体维护媒体初心,做到求真求实,不造谣、不传谣,不做幕后黑手同党,共同维护行业健康发展。[2020/4/3]
Let'shaveanothergo:"Thewashingmachine_________mychange".
再看下一个:"洗衣机_________我的零钱"。
Okay?
懂了吗?
So,avendingmachineissomething,youknow,youputacoinin,getacanofCokeorgetachocolatebar,orsomethinghealthier.
自动售货机就是一个物件,你知道的,你投一枚硬币,就能买到一罐可乐或者一块巧克力棒,或者其它更健康的东西。
Right?
对吧?
I'veputsomemoneyintothevendingmachine,andit'stakenthatmoneyandnotgivenmeacanofCoke.
我把钱投进了自动售货机,它拿走了我的钱但并没给我可乐。
So,obviouslythat'squiteannoying,soIwanttoturnthisvendingmachineintoanannoyingperson.
很明显这很讨厌,所以我想把这台自动售货机变成一个讨厌的人。
Okay?
懂了吗?
So,what'sgoingtobeanannoyingaction?
什么才会是一个恼人的行为呢?
Ineedtodescribetheswallowingofmychange.
我需要描述一下我的零钱是如何被吞的。
That'ssomethingahumancoulddo;ahumanswallows.
这是人类可以做的事;人类的吞咽。
Let'shavethatkindofidea,butI'mgoingtouse:"gobbledup".
我们还会有这样的想法,但我要用:"吞噬"。
"Thevendingmachinegobbledupmychange".
"自动售货机吞噬了我的零钱。"
Nastyvendingmachine.
恶心的自动售货机。
Thenwhat'sitgoingtodo?
那它能做什么呢?
"It...""
"它......
Hmm.
是的。
"It_________atmeasifithadnotdoneanythingwrong".
声音 | 安居宝:掌握的区块链基础技术尚处于示范应用及市场推广初级阶段:金色财经报道,2月14日消息,安居宝(300155.SZ)发布公告称,1. 公司掌握的区块链基础技术尚处于示范应用及市场推广初级阶段,公司被认定为区块链企业对公司财务状况和经营成果短期不会产生重大影响。
2. 公司停车场系统业务占公司总的销售收入比重较小,区块链技术在智能停车业务上的应用只是区块链底层技术的应用,该应用目前没有直接产生销售收入,对公司影响不大。[2020/2/14]
"它对我_________,好像它并没有做错什么。"
Okay?
懂了吗?
So,Idon'tknowaboutyou,butwhenI'mateacherandIlookouttomyclassandIcatchsomeonedoingsomethingtheyshouldn'tdo,andthey'lloftengo:"Mm,no.
我不知道你怎么样,但当我是一名老师时,我看着我的班级,我抓住了某个人做了不该做的事,他们总会说:"不。
Ihaven'tdoneanythingwrong".
我没做错事。"
Okay?
懂了吗?
It'sthesamewiththisvendingmachine.
这意思与这台自动售货机一样。
We'retryingtoturnthemintoahumanbeing.
我们尝试把它们拟人化。
"Itstaredatmeasifithadnotdoneanything".
"它盯着我看,好像什么也没做过似的。"
Obviously,thevendingmachinedoesn'teyes...
很明显,自动售货机没有眼睛......
Doesn'thaveeyes,butwe'regivingitahumancharacteristic.
虽然没有眼睛,但我们给它赋予了人格。
I'vegotfourexamples,here,thatIwouldlikeyoutohaveagoat.
我这有四个例子,我想让大家也试一试。
So,firstofall:"shoe".
第一个:"鞋子"。
You'regoingtohavetogivethisshoeeitheragoodqualityorabadquality.
不管质量好坏,你都得给我这只鞋子。
So,think:"Isthisaniceshoe?
想一想:"这是一只好鞋子吗?
Whatkindofthingistheshoedoing"?
这样的鞋能做什么呢?"
You'retryingtogiveitanaction.
你想给它赋予一个行为动作。
Okay?
懂了吗?
So,whatistheshoedoing?
鞋能做什么呢?
Isitdoingsomethingniceordoingsomethingannoying?
韩国派出七名调查人员到Bithumb办公室,已掌握服务器等相关资料:韩国警察厅网络安全局的网络调查科表示:“向首尔市江南区Bithumb的办公室投入7名调查官进行调查。”已经掌握了系统连接记录等服务器相关资料,正在与相关人士进行面谈。表示:“为了确保计算机系统的连接记录,派遣了调查官,我们以职员的陈述等为基础,正在观察是否发生了黑客攻击,还是发生了计算机系统的错误等问题。”[2018/6/20]
它能让你欢喜让你忧吗?
You'regoingtobedoingthesamewiththe"hoover".
同样你也可以用在"吸尘器"上。
Okay?
懂了吗?
"Hoover"-vacuumcleaner.
"吸尘器"—真空吸尘器。
"Hoover"isquiteanEnglishwordfor"vacuumcleaner".
"吸尘器"是一个表示"真空吸尘器"相当好的单词。
What'sthehooverdoing?
吸尘器在干什么呢?
Thinkaboutthesounditmightmake.
想象一下它发出的声音。
Thinkaboutthesizeofit.
想象一下它的外形。
A"letter".
一封"信函"。
Isitagoodletterorabadletter?
是一封好的信函还是一封坏的呢?
Therefore,whenitcomesthroughthepostbox,whatkindofactionisitgoingtobedoing?
因此,当它被投入到邮箱时,会是一个什么样的动作呢?
"Key".
"钥匙"。
Doesthekeyworkornot?
钥匙能不能用呢?
I'mgoingtogiveyou35secondstogivethisago.
我给大家35秒时间去试一试。
So,youneedapieceofpaperandyouneedapen.
你需要一张纸和一支笔。
Iwantyoutocreatefoursentencesusingpersonificationrightnow,andthenwe'llfliptheboardoverandI'llshowyouwhatIdidearlier.
现在,我想让大家利用拟人化造句,我们把黑板翻过来,我给大家看看刚才都做了什么。
Right.
好的。
Ihopeyoucameupwithsomethinggood.
我希望你能想出个好办法。
Ihopeyouusedyourimagination.
我希望你能发挥你的想象力。
Ihopeyougavetheshoe,thehoover,theletter,thekeyahumancharacteristicandyoukindofbroughtthemtolifeliketheyarecharactersinyourstory.
我希望你赋予了鞋、吸尘器、信函、钥匙一个人格特征,你让它们活了过来就像你故事里的人物一样。
Okay.
好吧。
Myexampleis:"Thenewshoebitintohistiredfeet,causinghimagony".
我的例子是:"这双新鞋咬破了他疲惫的双脚,使他痛苦不堪。"
So,it'slikeI'mmakingtheshoeashark,going:"Ar,ar,ar".
我把这只鞋当成鲨鱼一样,说:"啊,啊"。
Okay?
懂么?
It'slikea,kindof,anasty,aggressivedog.
就像一只让人讨厌的恶狗一样。
"Bit":"Ar"."...biteintohistiredfeet,causinghimagony"."......
"咬":"啊"。咬他疲惫的双脚,让他痛苦"。
"Agony"ispain.
"痛苦"是一种病。
Justwritethat,there.
就这样写。
Secondexample:"Thehooverroared",okay?
第二个例子:"吸尘器在咆哮",行不?
So,Iknowthat'snotahumanactionorasound;it'sactuallywhataliondoes,butit'sstillbringinganon-humanobjectintolife.
我知道它不能做人类的动作或发出人类的声音;它只是像狮吼那样,但还是能给一个物体赋予生命。
"Thehooverroaredintolife".
"吸尘器像人一样咆哮着"。
Okay?
懂了么?
So,it...
它......
Someoneturned...
某人旋动......
Pressedthe"On"button.
按了开关键。
It'smuchmoreinterestingthansaying:"Someoneturnedthehooveron".
比"某人打开了吸尘器"这样说更有趣。
Yeah?
对吧?
"Itroaredintolife"."...domineering",thismeanssortof..."......
"它咆哮着"。很霸道",表示某种......
That'saninformalword;"bossing".
这是一个非正式的单词;"指使"。
Okay?
懂了吗?
"Thehooverroaredintolife,domineeringtheroom"-dominatingtheroom,becomingthecenterofattentionintheroom-"likeaproudking".
"吸尘器咆哮着,在房间里横行霸道的"—充斥着房间,把它变成了整个房间里注意力的中心—"就像一位傲慢的国王"。
AndhereI'veusedasimile.
这里我用了一个比喻。
Formoreadviceonhowtodosimiles,checkoutGill'svideoonsimiles.
欲了解更多关于如何做比喻的建议,请浏览Gill关于比喻方面的视频。
"Thehooverroaredintolife,domineeringtheroomlikeaproudking".
"吸尘器咆哮着,像一位傲慢的国王一样在房间里横行霸道。"
Okay?
懂了吗?
So,we'vegotpersonificationandasimilethere.
我们有人格化和一个比喻在里边。
Thirdoption:"Theletterflewthroughthepostbox".
第三个:"这封信飞进了邮筒。"
Canlettersfly?
信函能飞吗?
No,butI'mmakingthemsoundlikeabird;andbydoingso,Iimaginethelettergoingthroughthepostbox,andgoing:"Whew,whew,whew,whew".
不能,但我让它们听上去像一只鸟一样;这样做,我就能想象这封信如何进入邮筒的了,并叫着:"叽叽叽叽"。
Itjusthelpsmeimagineitmore-okay?-byusingpersonification.
它只是帮助我进行想象而已—懂了吗?—通过拟人化。
Fourthexample:"Thekey,determinedtoannoythedriver,refusedtoopenthedoor".
第四个例子:"这把钥匙决意要惹恼司机,拒绝给他开门。"
Okay.
懂了吧。
So,we'vegottwoverbs,here.
我们用了两个动词。
"Determined".
"决意"。
Hewasdetermined.
他决定了。
Thekeywasdetermined.
钥匙决定了。
Thisisactuallythesubclause-okay?-becausethesentencewouldmakesensewithoutitthere.
实际上这是个从句—懂了吗?—因为如果没有它,这个句子就变成别的含义了。
Icouldjustsay:"Thekeyrefusedtoopenthedoor",butI'mputtinginalittlebitofextrainformation;I'mputtinginthatsubclause.
我可以说:"钥匙不肯开门",但我加了一点额外的信息;我附加了一条。
"Determined"-it'slikesayingthatthekeyhasgotabrain;thekeycanmakedecisions.
"决意"—就像说钥匙有脑子一样,钥匙可以做决定。
Obviouslyitcan't.
很明显它不能。
"Thekey,determinedtoannoythedriver,"-thepersontryingtodrivethecar-"refusedtoopenthedoor".
"钥匙,下定决心要惹恼司机,"—那个想开车的人—"拒绝给他开门"。
Betterthansaying:"Thekeydidn'twork".
比说成"钥匙不好使了"要好。
Okay?
懂了吗?
Hopeyou'veenjoyed.
希望你们会喜欢本节课。
Whatareyougoingtorememberfromtoday'slesson?
从今天的课程中你们要记住什么呢?
Thatyoucantakeobjectsandyoucankindofbringthemtolifebydescribingwhattheydo,andmakingitasiftheyaremakingdecisions.
你可以将物体通过各式的描述来赋予它们生命,让它们能做出决定。
Don'tdoitallthetime,butifyou'rewritingastory,trytogetacoupleofusesofpersonificationinthere.
不要总是这么做,但是如果你在写一篇报道,可以试着做几个拟人化的用法。
Untilnexttime,staywell.
下次见,祝好。
郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。